What is Islam about

Hi, this is Jacob de Villiers. I discovered Islam. What?... you might ask? What's an Afrikaner doing being a Moslem? He probably married a moslem girl hey. No, not so. I found something deeper and is now understanding reality. In otherwords, I came out of the unrreal world I have been living in. Let me share the following experience with you.

Jacob

Thursday, September 2, 2010

Are Women to be beaten?

Message
 

 

Are Women to be beaten?

 

004.034
Alrrijalu qawwamoona AAala alnnisa-i bima faddala Allahu baAAdahum AAala baAAdin wabima anfaqoo min amwalihim faalssalihatu qanitatun hafitha
tun lilghaybi bima hafitha Allahu waallatee takhafoona nushoozahunna faAAithoohunna waohjuroohunna fee almadajiAAi waidriboohunna fa-in ataAAnakum fala tabghoo AAalayhinna sabeelan inna Allaha kana AAaliyyan kabeeran


YUSUFALI: Men are the protectors and maintainers of women, because Allah has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband's) absence what Allah would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For Allah is Most High, great (above you all).


PICKTHAL: Men are in charge of women, because Allah hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which Allah hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! Allah is ever High, Exalted, Great.


SHAKIR: Men are the maintainers of women because Allah has made some of them to excel others and because they spend out of their property; the good women are therefore obedient, guarding the unseen as Allah has guarded; and (as to) those on whose part you fear desertion, admonish them, and leave them alone in the sleeping-places and beat them; then if they obey you, do not seek a way against them; surely Allah is High, Great.


KHALIFA: The men are made responsible for the women, and GOD has endowed them with certain qualities, and made them the bread earners. The righteous women will cheerfully accept this arrangement, since it is GOD's commandment, and honor their husbands during their absence. If you experience rebellion from the women, you shall first talk to them, then (you may use negative incentives like) deserting them in bed, then you may (as a last alternative) beat them. If they obey you, you are not permitted to transgress against them. GOD is Most High, Supreme.

Fadribuhunne

The enemies of Islam throw this verse at us to show how we are allowed to use violence against women. Many of us have heard this criticism from Christians, atheists, agnostics, etc. that "Verse 4:34 of the Quran orders believers to beat their wives; so, Islam is a male dominant religion." Our scholars valiantly try to explain this away by insisting it must a be light stroke, it should not leave a mark or use a scarf to symbolically show her your dissatisfaction etc..etc. All kinds of explanations are offered but unfortunately we fail to let the Quran explain Itself. Lets see what the verse means:

How does Allah, the Most Wise order us to beat our women? What kind of solution is that? It is in contrast to the verses in which Allah describes marriage:

"Among His signs is that He created for you spouses from among yourselves, in order to have tranquility and contentment with each other. He places in your heart love and care towards your spouses. In this, there are signs for people who think." (30:21)

Obviously, this mixed messages have bothered many contemporary translators of the Quran. To avoid the moral and intellectual problems, they tried to soften the word "beat" when they translate the verse 4:34. For instance, Yusuf Ali uses a merciful parentheses after "beat" to save women:

". . . As to those women on whose part you fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (next), refuse to share their beds, (and last) beat them (lightly). . ." (4:34)

Many tried to "beat" around the bush to "beat" the problem generated by the "beat" of 4:34.

Most translations have mistranslated the four key words or terms of this particular verse. These are:

"Qawwamune," "Faddallallahu ba'dahum ala ba'd," "Nushuzehunne," and "Fadribuhunne." Lets focus on the last word, "Fadribuhunne."

A Famous Multi-Meaning Word

The problem comes from the word "Idribuhunne" which we used to translate as "beat them". The root of this word is "DaRaBa". If you look at any Arabic dictionary or lexicon, we will find a long list of meanings ascribed to this word. That list is one of the longest list in the whole Arabic dictionary.According to Edib Yuksel, a Turkish scholar, "DaRaBa" is the number-one multi-meaning word in Arabic. It has so many different meanings, we can find numerous different meanings ascribed to it in the Quran.

To travel, to get out: 3:156; 4:101; 38:44; 73:20; 2:273

To strike: 2:60,73; 7:160; 8:12; 20:77; 24:31; 26:63; 37:93; 47:4

To beat: 8:50; 47:27

To set up: 43:58; 57:13

To give (examples): 14:24,45; 16:75,76,112; 18:32,45; 24:35; 30:28,58; 36:78; 39:27,29; 43:17; 59:21; 66:10,11

To take away, to ignore: 43:5

To condemn: 2:61

To seal, to draw over: 18:11

To cover: 24:31

To explain: 13:17

As we can see, in the Quran we can witness the verb "DaRaBa" having at least ten different meanings.

"DaRaBa" has also other meanings which are not mentioned in the Quran. For example, in the Arabic language, you do not print money--you "DaRaBa" money, you do not multiply numbers--you "DaRaBa" numbers, you do not cease the work--you "DaRaBa" the work. In English we have two verbs which are almost equivalent to "DaRaBa". These are "strike" and "beat".

Webster's Dictionary gives fourteen meanings to the verb "strike": hit (against); ignite; (of snake) bite; (of plants) (cause to) take root; attack; hook (fish); sound (time) as bell in clock etc.; affect; arrive at, come upon; enter mind of; discover (gold, oil etc.); dismantle, remove; make (coin); cease work as protest or to make demands. The same dictionary gives eight meanings to the verb "beat": strike repeatedly; overcome; surpass; stir vigorously with striking action; flap (wings); make, wear (path); throb; sail against wind.

In the beginning of this article we used "beat" in three different meanings in a single statement just to show the variety of meanings in a single word. In English, when we order someone to "beat it" we mean "get out". Similarly in Arabic, when we order someone with the commend form of "DaRaBa", that is "iDRiB", we mean "get out".

How Can We Find The Appropriate Meaning

When we encounter a multi-meaning word, we select the proper meaning according to the context, forms, and common sense. For instance, if we had have translated "DaRaBa" in 13:17 as "beat" instead of "explain", the meaning would be ridiculous:


. . . Allah thus beats the truth and falsehood." (13:17)

Another example of mistranslation of "DaRaBa" can be found in the translation of 38:44. Most translations inject a male-made story to justify their translation. Here is how Yusuf Ali translates the verse about Nabie Ayoub:

"And take in the hand a little grass, and strike therewith: and break not (the oath)."

Yusuf Ali, in the footnote narrates the traditional story: "He (Job) must have said in his haste to the woman that he would beat her: he is asked now to correct her with only a wisp of grass, to show that he was gentle and humble as well as patient and constant."

However, without injecting this story, we can translate it as the following:

"Now, you shall travel the land to fulfill your pledge (that is to deliver the message)." We found him steadfast. What a good servant! He was a submitter. (38:44)

Let's turn back to 4:34

Additionally, the word "Nushuz" which is generally translated as "opposition" has another meaning which can be translated as degrees of disloyalty ranging from flirtation to sexual liaison. If we study 4:34 carefully we will find a clue that leads us to translate that word as "flirting or cheating" or "extramarital affair" (Any word or words that reflect the range of disloyalty in marriage). The clue is the phrase before "Nushuz" as reads: ". . . and observe Allah's commandments, even when alone in their privacy." This phrase emphasizes the importance of loyalty in marriage life.

Furthermore, the same word "Nushuz" is used in 4:128, but it is used to describe the misbehavior of husbands not wives as was in 4:34. So, the traditional translation of "Nushuz", that is, "opposition" will not fit here. In vertical relations, "opposition" cannot be a double-edged behavior. So, translators try to avoid this contradiction by ascribing just the opposite meaning of "opposition", i.e., "oppression" in verse 4:128. However, the meaning of "Nushuz" as "disloyalty" is appropriate for both cases described in 4:34 and 4:128.

A Coherent Understanding

When we read 4:34 we should not understand "idribuhunne" as "beat those women". We must remember that this word has many meanings. Allah gives us three ways of dealing with extra-marital-affair. In the beginning stage of such misbehavior husband should start from giving advice. If it does not work and she goes further and commit a proven adultery, that time husband has the right to strike them out (4:34 & 65:1).

Let's present a beautiful suggestion for the translation of verse 4:34 derived from the Quran Itself:

"Men traditionally take care of women, since Allah has endowed each of them with certain qualities and men spend from their financial resources. The righteous women are obedient (to God) and during the absence (of their husband) they honor them according to God's commandment. As for those women whom you are experiencing a fear of disloyalty from, you shall first advice them, then (if they continue) you may desert them in bed, then you may strike them out. If they obey you then don't transgress against them. God is Most High, Supreme." (4:34).

Beating women who are cheating is not an ultimate solution; but "striking them out" from your house is the best solution. And it is fair too.

No comments:

Post a Comment